Цены Контакты Консультации по ТИМ Форум

 FAQFAQ   ПоискПоиск  АльбомАльбом   ГруппыГруппы   ГруппыПользователи   ГруппыПриватные сообщения  РегистрацияРегистрация  ПрофильПрофиль   ВходВход 

Решение Федеральной Торговой Комиссии США от 2002 года

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Форум потребителей теплоизоляции -> Жидко-керамические теплоизоляционные покрытия
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Eugene
Постоянный пользователь


Зарегистрирован: 09.03.2008
Сообщения: 1259

СообщениеДобавлено: Вс Янв 31, 2010 5:03 pm    Заголовок сообщения: Решение Федеральной Торговой Комиссии США от 2002 года Ответить с цитатой

Так как ссылка одна из ключевых для понимания темы, выношу в отдельную тему, чтобы не потерялась и у желающих была возможность обсудить.

http://www.ftc.gov/os/caselist/0123060.shtm
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
пермяк
Постоянный пользователь


Зарегистрирован: 13.03.2009
Сообщения: 528
Откуда: Пермь

СообщениеДобавлено: Вс Янв 31, 2010 7:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Переведите, плиз. Для всех.
_________________
Рекомендуем то, в чем уверены.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Eugene
Постоянный пользователь


Зарегистрирован: 09.03.2008
Сообщения: 1259

СообщениеДобавлено: Вс Янв 31, 2010 10:16 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

пермяк писал(а):
Переведите, плиз. Для всех.


http://translate.google.com/translate?js=y&prev=_t&hl=ru&ie=UTF-8&layout=1&eotf=1&u=http%3A%2F%2Fwww.ftc.gov%2Fos%2F2002%2F06%2Fkrytoncmp.htm&sl=en&tl=ru

Цитата:

0123060


UNITED STATES OF AMERICA США
BEFORE FEDERAL TRADE COMMISSION ДО Федеральная комиссия по торговле





In the Matter of В деле

KRYTON COATINGS INTERNATIONAL, INC . and Kryton ПОКРЫТИЯ International, Inc. И
PROCRAFT, INC ., corporations. PROCRAFT, INC., Корпораций.

DOCKET NO. Docket NO. C-4052 C-4052

C OMPLAINT С OMPLAINT


The Federal Trade Commission, having reason to believe that Procraft, Inc. and Kryton Coatings International, Inc., corporations, ("respondents") have violated the provisions of the Federal Trade Commission Act, and it appearing to the Commission that this proceeding is in the public interest, alleges: Федеральная комиссия по торговле, имея основания полагать, что Procraft, Inc и Kryton Покрытия International, Inc, корпорации, ( "Ответчики") нарушил положения Федерального закона о Комиссии по торговле, и оно появляется в Комиссии, что это производство является в общественных интересах, утверждает:

1a. 1a. Respondent Kryton Coatings International, Inc. is a Tennessee corporation with its principal office or place of business at 1701 Louisville Drive, Suite C, Knoxville, Tennessee 37921. Ответчик Kryton Покрытия International, Inc является корпорацией, штат Теннесси, с головной офис или место деятельности в 1701 Луисвилле Drive, Suite C, Ноксвилл, штат Теннесси 37921.

1b. 1B. Respondent Procraft, Inc. is a Tennessee corporation with its principal office or place of business at 1701 Louisville Drive, Suite C, Knoxville, Tennessee 37921. Ответчик Procraft, Inc является корпорацией, штат Теннесси, с головной офис или место деятельности в 1701 Луисвилле Drive, Suite C, Ноксвилл, штат Теннесси 37921.

2. 2. Respondents cooperated and acted together in carrying out acts and practices hereinafter set forth. Респонденты сотрудничали и действовали совместно в выполнении актов и практики изложенные далее.

3. 3. Respondents have advertised, offered for sale, sold, and distributed a residential coating product known as Multi-Gard to the public under the trade names Liquid Siding, Liquid Vinyl, and Multi-Gard R-20 ("Multi-Gard"). Респонденты рекламируется, предлагаются к продаже, продаются, и распространил жилых продукт покрытие известный как Multi-Gard общественности под торговыми названиями Жидкие Сайдинг, жидкий винил и Multi-Gard R-20 ( "Multi-Гард").

4. 4. The acts and practices of respondents alleged in this complaint have been in or affecting commerce, as "commerce" is defined in Section 4 of the Federal Trade Commission Act. Актов и практики респондентов, заявленных в этой жалобы были или затрагивающие торговлю, как "торговля" определено в статье 4 Закона о Федеральной торговой комиссии Закона.

5. 5. Respondents have disseminated or have caused to be disseminated advertisements for Multi-Gard, including but not necessarily limited to the attached Exhibits A through E. These advertisements contain the following statements: Респонденты распространяться или причинили для распространения объявлений для мульти-Гар, в том числе, но не обязательно ограничиваться прилагаемый экспонирования через Е. Эти объявления содержат следующие заявления:

a. А. This specialized, permanent coating employs a thin layer of super insulating ceramic microspheres, which dry to the thickness of a credit card and provide insulation equal to seven inches of fiberglass batting (R-20). Это специализированный, постоянный покрытие используется тонкий слой супер изоляционных керамических микросфер, которые сухой толщины кредитной карты и обеспечивает изоляцию равное семь дюймов стекловолокна ватин (Р-20).

[Exhibit A (Procraft and Kryton print ad)] [Выставка (Procraft Kryton и печатная реклама)]

b. B. Liquid Siding is guaranteed to cut utility bills up to 40 percent. Жидкие Сайдинг гарантирован сократить счета за коммунальные услуги до 40 процентов.

[Exhibit A] [Выставка]

c. C. The space shuttle uses this same ultra-thin ceramic technology in protecting its vulnerable under-belly from the 200-degrees-below-zero cold of outer space to the more than 2,000-degree heat of re-entry into the Earth's atmosphere. Космический челнок используется та же ультра-тонких керамических технологий в защиту своего уязвимого подбрюшья с 200 степенями ниже нуля холодного космического пространства в более чем 2000-градусная жара от вхождения в плотные слои атмосферы Земли.

[Exhibit A] [Выставка]

d. It Cuts Energy Loss by up to 40% D. It Cuts потери энергии до 40%
Using space-age NASA technology, Multi-Gard R-20® employs a thin layer of super insulating "Ceramic Microspheres" which dry to the thickness of a credit card, providing insulation equal to 7 inches of fiber glass batting. С использованием космических технологий НАСА возраста, Multi-Gard R-20 ® используется тонкий слой изоляционного супер "керамические микросферы", которая сухая с толщиной кредитной карты, обеспечивая изоляцию равный 7 дюймов ватин стеклянных волокон.

[Exhibit B (Kryton Internet ad)] [Выставка B (Kryton Интернете объявление)]

e. e. The space shuttle uses similiar [sic] ultra-thin ceramic technology in protecting it's [sic] vulnerable under belly from the 200 degrees below zero COLD of outer space to the more than 2000 degrees HEAT of re-entry into Earth's atmosphere. Шаттл использует аналогичные [SiC] ультра-тонких керамических технологий в защите его [SiC] уязвимы под брюхом от 200 градусов ниже нуля холода космического пространства в более чем 2000 градусов ТЕПЛО от вхождения в плотные слои атмосферы Земли. MultiGard R-20® is as effective a solution on Earth as it is in space. MultiGard R-20 ® является столь же эффективным решением на земле, как в космосе.

[Exhibit B] [Выставка B]

f. F. It adds R-20 to the exterior wall reducing energy costs up to 40%! Он добавляет, Р-20 на наружной стене сокращения затрат на энергоносители до 40%!

[Exhibit C (Procraft brochure)] [Выставка C (Procraft брошюра)]

g. г. NASA Technology at work for you Today!! НАСА технике на работу для вас сегодня!

[Exhibit C] [Выставка C]

h. ч. Microscopic in size, Ceramic Microspheres [graphic of tightly packed layers of spheres] .. Микроскопических размеров, керамические микросферы [Графика плотно упакованные слои сфер] .. allign [sic] to form an impenetrable Thermal-barrier. выравнивание [SiC] в форме тепловой непроницаемый барьер.

[Exhibit C] [Выставка C]

i. Я. Customer 2: I want to reduce my utilities up to 40% with liquid siding.. Клиент 2: Я хочу, чтобы мои утилитами сократить до 40% с жидкостью сайдинг .. Where do I find it? Где я могу ее найти?
PB: You gotta call Pro craft! П.Б.: Вы Gotta вызова Pro Craft!

* * * * * *
Intercom: Yes, you can save up to 40% on your utilities .... Домофон: Да, вы можете сэкономить до 40% на ваш утилитами ....

[Exhibit D (Procraft television ad script)] [Выставка D (Procraft телевизионных объявлений сценария)]

j. J. It cuts utility bills up to 40% .... Она режет счетов за коммунальные услуги до 40% ....

[Exhibit E (Procraft radio ad script)] [Выставка E (Procraft объявлений по радио сценария)]
6. 6. Through the means described in Paragraph 5, respondents have represented, expressly or by implication, that Multi-Gard: С помощью средств, указанных в пункте 5, респонденты представляли, прямо или косвенно, что Multi-Gard:

a. provides insulation equivalent to seven inches of fiberglass batting; А. обеспечивает изоляцию эквивалентно семи дюймов стекловолокна ватин;

b. provides an insulation value of R-20; B. обеспечивает изоляцию значения Р-20;

c. C. reduces energy loss, energy costs or utility bills by up to 40%; and снижает потери энергии, расходы на энергию и коммунальные услуги до 40% и

d. D. performs the same insulation function as the ultra-thin ceramic technology on the space shuttle. выполняет те же функции изоляции как ультра-тонких керамических технологий на космическом корабле.
7. 7. Through the means described in Paragraph 5, respondents have represented, expressly or by implication, that they possessed and relied upon a reasonable basis that substantiated the representations set forth in Paragraph 6, at the time the representations were made. С помощью средств, указанных в пункте 5, респонденты представляли, прямо или косвенно, что они обладают и полагаться на разумную основу, что обосновано представлений, изложенных в пункте 6, в то время были внесены представления.

8. 8. In truth and in fact, although the use of Multi-Gard and caulking may seal air leaks and cracks in buildings and, as a result, may reduce energy costs in some cases, respondents did not possess and rely upon a reasonable basis that substantiated the representations set forth in Paragraph 6, at the time the representations were made. По правде говоря, и в самом деле, хотя использование Multi-Gard и пропитки могут опечатать утечки воздуха и трещины в зданиях и, как следствие, может уменьшить затраты энергии в некоторых случаях респонденты не обладают и может рассчитывать на разумную основу, что обосновал представлений, изложенных в пункте 6, в то время были внесены представления. Therefore, the representation set forth in Paragraph 7 was, and is, false or misleading. Таким образом, представление, изложенных в пункте 7, был, и, ложной или вводящей в заблуждение.

9. 9. The acts and practices of respondents as alleged in this complaint constitute unfair or deceptive acts or practices, in or affecting commerce, in violation of Section 5(a) of the Federal Trade Commission Act. Акты и практику респондентами как утверждается в этой жалобы являются несправедливыми или обманных действий или практики, или затрагивающих торговлю, в нарушение статьи 5 () Федеральной торговой комиссии.

THEREFORE, the Federal Trade Commission this fourteenth day of June, 2002, has issued this complaint against respondents. ПОЭТОМУ, Федеральной торговой комиссии четырнадцатого июня 2002 года, издал эту жалобу респондентов.

By the Commission. Комиссия.

Donald S. Clark Дональд С. Кларк
Secretary Секретарь

SEAL SEAL
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Eugene
Постоянный пользователь


Зарегистрирован: 09.03.2008
Сообщения: 1259

СообщениеДобавлено: Вс Янв 31, 2010 10:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

http://translate.google.com/translate?js=y&prev=_t&hl=ru&ie=UTF-8&layout=1&eotf=1&u=http%3A%2F%2Fwww.ftc.gov%2Fos%2F2002%2F06%2Fkrytonatta.htm&sl=en&tl=ru

Цитата:
ПРИЛОЖЕНИЕ


[ To be printed on respondents' letterhead ] [Которые будут напечатаны на бланках респондентов]

BY CERTIFIED MAIL, Заказной почтой,
RETURN RECEIPT REQUESTED Требуется подтверждение получения

[ date ] [Дата]

Dear [ purchaser for resale ]: Уважаемый [покупателя для перепродажи]:

This letter is to inform you that Kryton Coatings International, Inc., and Procraft, Inc. have settled a civil dispute with the Federal Trade Commission ("FTC") regarding advertising claims for the Multi-Gard residential coating product, also known as Liquid Siding, Liquid Vinyl, and Multi-Gard R-20 (collectively referred to hereinafter as "Multi-Gard"). Это письмо является сообщить вам, что Kryton Покрытия International, Inc, а Procraft, Inc урегулировал гражданский спор с Федеральной торговой комиссии ( "КДК") в отношении рекламного претензий в связи с Multi-Gard жилых продукт покрытием, также известный как жидкий Сайдинг, жидкий винил и Multi-Gard R-20 (далее именуемой далее "Мульти-Гард").

As part of that settlement, the FTC issued a consent order to cease and desist, which prohibits certain claims for Multi-Gard unless, at the time such claims are made, we possess and rely upon competent reliable scientific evidence. В рамках этого пункта, FTC опубликовала согласие с тем чтобы прекратить и воздерживаться, которое запрещает определенные требования для мульти-Gard, если на момент внесения таких претензий, у нас есть и может рассчитывать на компетентные надежных научных доказательствах. A copy of the order is attached. Прилагается копия приказа. We consented to the issuance of the order for settlement purposes only and without admitting any of the FTC's allegations. Мы согласились на выпуск порядка урегулирования целях и не допустить любые утверждения КДТ. The order requires us to request that our distributors and wholesalers stop using or distributing advertisements or promotional materials containing claims challenged by the FTC, unless we have competent reliable scientific evidence to support these claims. Порядке требует, чтобы мы просим, чтобы наши дистрибьюторы и оптовики прекратить использование или распространение рекламы или рекламные материалы, содержащие требования оспорены КДТ, если у нас нет компетентного надежных научных доказательств в поддержку этих требований. As one of our distributors or wholesalers, we are required to send you this letter as part of this settlement. В качестве одного из наших дистрибьюторов и оптовиков, мы должны направить Вам это письмо в качестве части этого поселения.

Specifically, the FTC order prohibits us from making any claims about Multi-Gard related to: В частности, порядок FTC запрещает нам от каких-либо заявлений о Multi-Gard, связанные с:

its ability to reduce energy loss, energy costs, energy consumption, or utility bills; свои возможности по сокращению потерь энергии, расходы на энергию, потребление энергии, или счетов за коммунальные услуги;

any R-value associated with the product; любой R-значение, связанное с продуктом;

its insulation qualities as compared to any other materials, including insulation materials; or его качества изоляции по сравнению с любыми другими материалами, в том числе теплоизоляционных материалов, или

the benefits, performance, or efficacy of Multi-Gard преимущества, производительность и эффективность Multi-Gard
unless we have competent and reliable scientific evidence. если у нас нет компетентных и надежных научных доказательствах.

We request your assistance by asking you to discontinue using, distributing, or relying on any advertising or promotional material for Multi-Gard previously received from us. Мы просим вашей помощи, прошу вас прекратить использование, распространение, или опираясь на любую рекламу или рекламные материалы, Multi-Gard, полученной ранее от нас. Please also notify any of your customers who resell these products and who may have such materials to discontinue using those promotional materials. Просьба также сообщать о любых ваших клиентов, которые перепродают эти продукты и которые могут иметь такие материалы, чтобы прекратить использование этих рекламных материалов.

We shall be modifying our advertising and promotional material to comply with this order. Мы будем изменить наше рекламы и рекламных материалов в соответствии с этим порядком. New suggested advertising and promotional materials will be sent under separate cover. Новые предложили рекламу и рекламные материалы будут направлены в отдельном документе.

Thank you very much for your assistance. Большое спасибо за Вашу помощь.

Sincerely, С уважением,

Nat Campbell, Jr. Гр Campbell, Jr

President Президент
Kryton Coatings International, Inc. Kryton Покрытия International, Inc

Christopher Scheevel Кристофер Scheevel

President Президент
Procraft, Inc. Procraft, Inc

Enclosure as stated Добавление Как заявил


Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Форум потребителей теплоизоляции -> Жидко-керамические теплоизоляционные покрытия Часовой пояс: GMT + 5
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
You can attach files in this forum
You can download files in this forum


Powered by phpBB © 2001 phpBB Group